Peter Fu:外傷急症外科醫師,文字創作者

我的相片
外傷急症外科醫師,文字創作者;昨天的無名小站,今天的Google Blogger,聯絡方式: drfu5564@gmail.com 聯絡演講或簽書請來信洽談

有一個銀蛋叫彼得,從小生在大醫院

2018年3月14日 星期三

菜英文

來美國八個月,英文確實是進步了一點...
雖然聊天哈啦還是很困難,
可是基本的辦事溝通明顯比剛來時順暢不少...


但是我們全家,英文進步最快的是彼得兔...
每天和同學混在一起玩在一起...
基本的聽說對他來說已經沒什麼問題...
甚至有時候用中文問他問題,他會用英文回答我...

美國小學有西班牙文課,他也很有興趣去聽...
回家還會跟我們講個幾句西班牙文...

閱讀和書寫,做老爸的我當然還是比他好...
(畢竟我也學了三十幾年英文)
可是聽力,我有點懷疑他已經超越我了...

那天去動物園,解說員在介紹紅鶴,一群小朋友圍在旁邊聽...
史迪普要彼得兔去聽聽他講什麼...
他過去聽完之後,再回來完整講一遍給我們聽...
其中有些內容我一開始也沒聽出來...

孩子的適應力和學習力,真的超過我的想像...

同場加映:Peter Fu的菜英文偶爾還是會鬧笑話...

雖然restaurant餐廳和restroom廁所這兩個字,幾十年前我就學過...
但是兩個字的發音始終搞不清楚...
前幾天去某個地方玩,Peter Fu去問廁所在哪裡...
然後工作人員指了路,Peter Fu走了好遠,最後走到用餐區~~

有一天我們全家去餐廳,Peter Fu要幫孩子的飲料要吸管...
於是跟工作人員說:「請給我Stroller...」

「What?」工作人員是黑人,所以他臉上的黑人問號很明顯

「Yes,stoller, please.」Peter Fu以為是自己英文發音不好,
所以很慢地再講一次。

見對方還是不懂,於是Peter Fu食指拇指捏起來,做了吸管的動作。

「Straw...............」美國人很無奈地糾正我。

沒有留言:

張貼留言

留話給Peter Fu,讓我知道你的看法!