Peter Fu:外傷急症外科醫師,文字創作者

我的相片
外傷急症外科醫師,文字創作者;昨天的無名小站,今天的Google Blogger,聯絡方式: drfu5564@gmail.com 聯絡演講或簽書請來信洽談

H.O.P.E.2光明再現

2009年10月19日 星期一

民以食為天

還是延續英國回來的心得感想...
關於飲食方面...

出國旅行,一般的問路,溝通,買票,
菜英文的Peter Fu還應付的過來...

最痛苦的莫過於點菜...
Peter Fu的餐點很單純,
只要看到steak(牛排)或pizza(披薩)就可以...

史迪普愛吃義大利麵...
這可是徹底難倒Peter Fu...
只能夠看著菜名下方的食材逐條翻譯...
但往往會出錯~~

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

去年在澳洲的某一餐...
一如慣例Peter Fu點大塊的牛排與大杯啤酒...
史迪普想吃麵...

史:你幫我看一下有什麼麵?

P:這個...嗯...那個...很多香料與食材看不懂...

史:那你幫我點個你看的懂的...

P:這個如何?裡頭有麵,有蝦,有辣椒,有雞肉...

史:聽起來不錯,就這個吧!

Peter夫婦想像中的是一盤鮮蝦奶油雞肉麵...
送來的是泰式酸辣麵(有麵,有蝦,有辣椒,有雞肉)~~

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

點菜真的很困難...
尤其是很多菜還要取特別的名字...

誰想的到"花好月團圓"就是炸湯圓~~

凱悅飯店的菜單有附英文名:
開陽白菜=Sunrise vegetable (日出蔬菜)

江浙名菜"松鼠大黃魚"不知道會怎麼翻?
(並不是用松鼠當食材,只是松子燉黃魚罷了)

"螞蟻上樹"如果只看食材=肉,粉絲,油......

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

出國旅行,最困難的就是點菜~~

沒有留言:

張貼留言

留話給Peter Fu,讓我知道你的看法!